Земной отец, Отец небесный,
Связаны нитью очень тесно.
Как сильно ты меня любил,
Свою заботу мне дарил
Ведь ты мужчина, офицер
И для меня во всем пример.
Как в жизни должен поступать,
Чтобы не смог я в грязь упасть.
Ты дал мне в жнзни три урока,
Для них забвенью нету срока.
Ты знал, что нам Отец сказал
И розог от души мне дал.
Ведь я родной, а не приемный
И за урок совсем не больно.
Плохой поступок-болью в сердце,
Меня ты защищал от смерти.
Я этого не замечал
И очень часто обижал,
Тебя любимого отца.
Теперь я буду до конца
Жалеть о том, что не восполнил,
Своей любовью не наполнил.
Тебя давно уже не стало,
Война после войны достала.
Твоего взгляда не хватает,
Об этом сердце мое знает.
Моим успехам, как был рад,
Светился радостью твой взгляд.
Как счастлив был ты за меня,
Что возрастал день ото дня.
Как жаль, что не могу обнять,
Седую голову прижать.
Прости отец ,прости любимый,
Дай мне Господь в прощеньи силы.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."