Идите за мной,я- духовный учитель,
Познал я Господни пути.
И в жизни с Христом вам я- путеводитель,
Вам легче за мною идти.
Другие ученья- они не от Бога,
Они- от правителя тьмы,
Их пишут, чтоб к верным путям закрыть око
Приблудшие в дом сатаны.
Немало собрал я пришедших из мира
И грел, распростёрши крыло,
Но кто-то ушёл от путей моих мимо,
Моё позабывши добро.
Я их не сужу,хоть они говорили:
,,Наш Пастырь живёт в небесах!''
И мне,их наставнику, часто твердили:
,,Учись-ка ты сам у Христа.''
Но Бог им судья.Мне же есть чем гордиться-
Немало собранье моё,
И знаньем своим я готов поделиться
С имеющим к правде чутьё...
Но вот, странный сон мне однажды приснился:
Иду я широкой тропой,
А следом- все те,за которых молился,
Чтоб шли они только за мной.
Не видно конца тех рядов миллионных,
В них кто-то кого-то ведёт,
Девиз тех овечек,в ученья влюблённых:
,,За пастором- только вперёд!''
А справа и слева не меньше колонны,
Несущих знамёна Христа,
В них тоже идут не одни миллионы,
И нам по пути.Но куда?
Ведут за собой их наставники в вере,
Знакомы мне их имена.
И в новых ученьях они- пионеры,
Во всякие быв времена.
Но вот, вижу я- оборвалась дорога,
И пропасть раскрыла нам пасть,
А я прокричал:,,Ради
Господа Бога,
Постойте, чтоб мне не упасть!''
И справа и слева стоят пионеры,
Ведущие паству свою,
И связки свои напрягают без меры,
Качаясь на самом краю.
Но поздно.Кто сзади идёт, не увидит
Дорога кончается чем,
И масса идущих на дне ямы сгинет,
И будет там кладбище тел.
Столкнули меня,а потом развернулись,
Чтоб крикнуть: ,,Постойте, друзья!'',
Но тут же,руками взмахнув, поперхнулись
И в пропасть летят, как и я...
Проснулся в поту я холодном от страха
И больше не спал до утра:
,,Неужто за труд приготовлена плаха
И мне и таким же, как я?
Неужто от Бога привиделось это?
И тем ли путём я веду?
И песня моя будет скоро пропета?
И сам я- куда попаду?''...
Но утро настало, приспело служенье,
И проповедь вписана в лист,
Слышны вновь духовные песнопенья,
А я- лучший евангелист.
И хоть всё терзает с той ночи сомненье:
,,От Бога ли был этот сон?'',
Но как преступить мне своё же ученье?
Оно в церкви- твёрдый канон.
11.09.2003.
Прочитано 2991 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 3,33
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Это тоже учение. И поучение.
Чтобы лучше учить, учите русский. Комментарий автора: Да сохранит тебя Господь и да благословит,
Светлым лицом Своим с небес да на тебя призрит
И да помилует тебя, чтоб всё тебе простить,
Да мира даст и истиной Своей освободит.
Светлана
2009-03-30 03:36:26
Если вы пастор или проповедник, то я не сомневаюсь, что сон от Бога. Чтобы учить людей и приводить их ко Христу, нужно самому пережить встречу с Богом, а не пологаться только на свои убеждения. Широкая дорога действительно очень опасна, на ней могут оказаться даже знаменитые учителя-богословы. Приводить людей ко спасению ответственное дело, но как бы самому без спасения не остаться. Я бы боялась говорить смотрите на меня, какой бы я святой небыла б. Единственный образец для подрожания- это наш ИИСУС ХРИСТОС. Я вас могу видеть только в церкви, а кто знает какие у вас мысли, как вы ведете себя дома, когда вас никто не видит, говорить можно одно, а поступать по другому. Как же вы можете сказать людям " смотрите на меня и подрожайте мне"? Вы употребили в стихотворении слово "гордость", а это самый большой грех- гордиться чему-нибудь. Если я пишу стихи и у меня хорошо получается, то это не моя заслуга, но Божья,и гордиться тут нечем. Так во всех сверах. Наша задача достигнуть неба взирая не на людей, но на Агнца, который отдал себя в жертву посредством крестных мук, дабы всяки в Него верующий не погиб, но имел жизнь вечную. Да благословит вас Бог.
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.