Евр. 10:5-7. «Жертвы и приношений
Ты не восхотел, но тело уготовал Мне.
Всесожжения и жертвы за грех неугодны
Тебе. Тогда Я сказал: вот, иду,
как в начале книги написано
о Мне, исполнить волю Твою, Боже».
Ночная мгла весь мир покрыла,
И нет просвета на пути,
Никто не смог своею силой
Себя от тьмы греха спасти.
Хоть люди жертвы приносили,
Но грех пленял, как злая рать.
Те жертвы не имели силы
Сердцам от тьмы свободу дать.
За грех напрасных приношений
Творец святой не пожелал.
И было вышнее решенье,
Чтоб Сына в мир Отец послал.
И Он, как пастырь овцам добрый,
Заблудших в мире посетил.
На казнь решил пойти свободно
И кровь невинную пролил.
Плевки, голгофский крест и гвозди,
Любя людей, Христос избрал.
Не преломил Он слабой трости,
Но Сам ломим был и страдал.
Такой цена была избавить
Тебя, меня от вечной тьмы
И к Богу в небо путь направить.
Теперь Христом мы спасены.
И кто еще не принял жертвы
И сердце Богу не отдал?
Сегодня жизнь Ему доверь ты,
Чтоб в рай войти не опоздал.
Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 5305 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.